Luuli Viilma - kas su manim
Ir dar nežinau ar yra vertimas lietuviškai Moemas "Бремя страстей человеческих", o gal kas ir originalia kalba skaitė.
Tikrai visas mūsų gyvenimas.
Tokarevą mėgstu skaityti.
Gera tema
Man pasakojo apie vieną knygą, nežinau autorės. Lyg kažkokie prisiminimai.
Iš jos epizodas: "Karo ar pokario metai.Lyg Prancuzija ar kita šalis.Viena šeima ieškojo olandų (panašiai) kalbos dėstytojo savo mažiems vaikams.
Herojus buvo lietuvis ir gerai žinojo tik vieną kalbą - lietuvių. Bet šeimininkai, šito nežinojo. Jis buvo sąžiningas žmogus ir vaikai labai gerai kalbėjo "olandiškai".Bet staiga - atvažiuoja dėdė iš Olandijos, dėl kurio tur but ir buvo paimtas mokytojas (turtingas, turbut, buvo dėdė...) Herojus suprato, kad "bit budut..." ir neatsisveikindamas išvažiavo, "kuda glaza gliadiat". Praėjo metai. Vieną kartą laikraštyje pasirodė toks skelbimas '" "Gerb. msje... Mes žinom, kad Jūs mus apgavote.Mes viską suprantame ir neturime Jums jokių pretenzijų, bet tik pasakykit, prašau, kokia kalba kalba mūsų vaikai
"
Sako labai įdomi knyga, norėčiau ją surasti.