Dalia29:
[quote:91ffeb5006]O Meškonis nervavo. Seniai žinau, kad jis vokiečių gerbėjas, bet savo tą nuomonę apie grubų turkų žaidimą, kurio vakar visai nebuvo, galėjo susikišti į...[/quote]
Na, komentatorius irgi sirgalius, su savo emocijomis ir simpatijomis
priduoda kažkokių niuansų bendrame, deja, gana monotoniškame p. Tautvydo kalbėjime.
Tačiau liūdina (arba nervoja
kitas dalykas - apart p. Nerijaus Kesmino mūsų šalyje nėra daugiau futbolo žinovų, kurie galėtų ar profesionaliai komentuoti rungtynes, ar profesionaliai kalbėti ir rašyti apie futbolą. Reportažas ar straipsnis neturi susidėti iš tradicinių štampų apie įvykius aikštėje, kurie akivaizdžiai matomi - "atakuoja", "įmušė", "nepasisekė", "liko... laiko", "lyja" (ir kuriuos sėkmingai pasakyti į eterį galėtų bet kuris iš mūsų), bet žiūrovas turi girdėti ir aikštėje vykstančių įvykių techninę-taktinę analizę, paaiškinimą, kodėl ta komanda atakuoja būtent taip, o ne kitaip, o ta komanda ginasi keturiais gynėjais vienoje linijoje dėlto ir dėlto, o tas žaidėjas smūgiavo išorine pėdos dalimi todėl, kad norėjo permesti kamuolį per išbėgusį vartininką ir t.t.
Ką ir besakyti, jei Lietuvos futbolo rinktinės vyr. treneris A.Liubinskas, paklaustas nuomonės kaip turėtų klostytis Italijos - Ispanijos rungtynes, taip ir nerado pasakyti, dėl kokių taktinių- techninių priežasčių viena komanda yra stipresnė, kodėl ji turi daugiau galimybių laimėti. Visas trenerio pasisakymas priminė būrimo salono darbuotojos šnekas - ispanai laimės, nes jau 88 metus nelaimėjo, arba dėlto, kad pagaliau turi laimėti pirma grupės komanda, o ne antra, pagaliau "nelogiški logiškumai" turi baigti ir prasidėti "logiški nelogiškumai".
Nieko nuostabaus, kad toks vyr. treneris labai ramiai jaučiasi, nors jo vadovaujama rinktinė pralaimi trejas rungtynes iš eilės. Tik įsivaizduokite kokia audra kiltų kad ir tos pačios Italijos futbole, jei rinktinė pralaimėtų rungtynes po rungtynių.
Kaip nebūtų gaila, tačiau čempionato apžvalgas tenka skaityti kita kalba. Visda įdomūs buvusio Maskvos "Lokomotiv" žaidėjo (beje, savo laiku žaidusio prieš mūsų legendinį B. Zelkevičiaus laikų "Žalgirį", ir kurio sūnus dabar žaidžia Rusijos rinktinės sudėtyje) Rinato Bilialetdinovo komentarai, kuriuose trumpai ir aiškiai įvertina ne tik komandinį taktinį rinktinių žaidimą, paaiškina dėl kokių aplinkybių viena komanda pranašesnė už kitą, bet atskirų futbolininkų veiksmus, arba dėlkokių fizinių ar techninių savybių toks ir toks gynėjas pralaimi mikrodvikovas tokiam ir tokiam puolėjui ir pan.
Delfi.lt straipsneliai yra švelniai tariant naivoki, o Lietuvos Rytas pasižymi tik tuo, kad didžiają dalį informacijos apie čempionatą užima santrupų ir citatų iš kitų šalių žiniasklaidos perspausdinimas.