martisss777 rašė:
"Added before –.....
Ir kaip išversti "rounding range"?
na, aš suprantu taip (ūkinis pvz):
gamini pvz. klaviatūras. Taigi klaviatūrai ( 1 vnt) reikia 105 (standartinė) klavišų. Tau klaviatūrų klavišus parduoda po 314,75Lt Lt už 10 500 klavišų. 1000 vnt klavišų tau pagaminti reikės 105 000 vnt klavišų už 3147,50 Lt. Plius paneles tarkim 3 lt už vnt.
vienai klaviatūrai reiks už 3,1475 Lt klavišų. vat čia ir reikia
round'inti (apvalinti), nusprendi kad
range(apvalinimo lygis, atkarpa) - 2 skaičiai po kablelio, iki 3,15 Lt. 0,0025 Lt kart 1000 jau 2,5 lt. paklaida arba Added before.
gamybos įmonėse tokių paklaidų visad būna, nepriklausomai ar 2 ar net 4 skaičiai po kablelio naudojami: tiekėjai parduoda savom sumom, kurios nevisada tiksliai dalinasi iš nurodyto prekių kiekio.
Rounding rage - apvalinimas.
Added before - paklaida, dažniausiai didinanti vieno vieneto prekės savikainą.
Buhalteriškai - bebetas atsargos kreditas pajamos
P.s; atsiųsk prašau tekstą paskaityti (arturas71 eta
yahoo.com, gal čia neteisingai tau aiškinu jau valandą...