Buhalteriniai terminai anglų kalba

2012-07-26 11:30 Issprogtake
Net pažiūrėjau mūsų administratorės parašą. Ji vadinasi receptionist.
Tininga Tininga 50021
2012-07-26 11:32 Tininga

Tininga rašė:

Ariele_ rašė:
Gal kas žinote kaip verčiasi Administratorė į anglų kalbą. Kažkaip mano manymu administrator nelabai tinka? gal secretay?
Office assistant.

Na, tą tai žinau iš diplomuoto anglų kalbos pedagogo, ne vienerius metus gyvenusio užsienyje. smile

O receptionist - tai labiau viešbučio administratorė, registratorė.
J
jolkyte 979
2012-10-16 15:00 jolkyte
kolegos, kaip bus angliškai - krovinio važtaraštis?
2012-10-16 15:17 Voveruska01
bill of lading
A
Alina55 11024
2012-10-16 15:21 Alina55
Consignment note smile
ABA2 ABA2 1824
2012-10-16 16:27 ABA2

jolkyte rašė:
kolegos, kaip bus angliškai - krovinio važtaraštis?

CARGO INVOICE smile
G
glostykas 7
2012-10-17 13:17 glostykas
Laba diena, niekur nerandu TRIŠALĖS UŽSKAITOS ANGLŲ KALBA pavyzdžio. Gal galėtumėte kas padėti? Ačiū
ABA2 ABA2 1824
2012-10-17 13:30 ABA2
R
redZed 3
2012-10-17 13:40 redZed
Gal nelabai buhalterinis terminas bet kaip anglu kalboje vadinsis nauja imones forma - Mazoji bendrija ?
G
glostykas 7
2012-10-17 13:44 glostykas
AČIŪŪŪŪŪŪ
artas71 artas71 12027
2012-10-17 13:50 artas71
Small partnership.
names names 2566
2013-01-31 10:58 names
Kaip angliškai :
sąskaitą išrašė:
sąskaitą gavo:
amadina22 amadina22 19757
2013-01-31 11:05 amadina22
account signed
account received

Gal...
amadina22 amadina22 19757
2013-01-31 11:06 amadina22
Nors "account signed" panašu kad "sąskaitą pasirašė"

"Sąskaitą išrašė" Google vertėjas verčia "invoiced by"
names names 2566
2013-01-31 11:13 names
Aš ir per googlą verčiuosi, irgi taip pat rašo.
amadina22 amadina22 19757
2013-01-31 11:17 amadina22
account signed
account received

O taip netinka?
Gal kas dar vėliau parašys kaip rašo
V
vensta2007 487
2013-02-21 11:20 vensta2007
Sveiki, kaip bus atvirkštinis apmokestinimas, gal kas žinote

Ačiū labai
2013-02-21 13:04 Voveruska01
Informatyvu būtų taip:
VAT - Reverse Charge
V
vensta2007 487
2013-02-21 13:54 vensta2007

Voveruska01 rašė:
Informatyvu būtų taip:
VAT - Reverse Charge

Aiū labai
J
Jurga78 2
2013-02-21 20:06 Jurga78

amadina22 rašė:
account signed
account received

O taip netinka?
Gal kas dar vėliau parašys kaip rašo


account yra saskaita (saskaita banke, saskaita bug. plane ir pan.) Saskaita faktura yra Invoice.
Invoice received - gauta s/f
Invoiced by : s/f israsyta.
Daiktavardis Invoice yra saskaita faktura, o veiksmazodis to invoice yra israsyti saskaita faktura :)
Tu esi neprisijungęs vartotojas
Prisijungti arba registruotis
Tax.lt © 2002 - 2024, admin@tax.lt, Reklama tax.lt

Buhalterinės apskaitos sistema internete smulkiam ir vidutiniam verslui