kalbos - bet padedant vertejui
As manau kad ne[/quote]
Vokiškai irgi nemoku - angliškai pusė bėdos. iš
invoice vien angliškai, kad būtų ir lietuviškai ir angliškai vienoje sąskaitoje nesigauna, gal kur ką
2013-01-30 13:40 lemone / Programinė įranga / Buhalterinė programa "Centas" / #1127136
....[/quote]
Ahaaaaa, dabar greitai pasakyk, kaip šifruojasi UAB angliškai (Jei reikės priimti
lietuviškai ir angliškai. Pasiskambink jų atstovams ir pasiklausk.
2004-03-24 10:29 vikijel / Programinė įranga / buh.apskaitos programa dviem kalbom / #70575
ataskaitas, sutartis, vertėjauti.
Kartais net sapnuose angliškai kalbu...
pažymėti. o kartais kasos knygos viršūnė ne angliškai parašyta?
2011-02-10 08:26 OlgaF / Programinė įranga / Programa "Būtent" / #913764[quote=zodiakas]Na per google tai radau kad buhalterė tai accountant angliškai. Gal kiti turi kitą
2011-04-12 13:09 Sandra_v / Blevyzgos / Atsakymai "ant lėkštutės" / #939177
]
išrašinėsite kvitus angliškai , Lietuvoje ? ???
Žinote, kad VMI juos laikys negaliojančiais ???
Labas, reikia pasveikinti verslo partnerį 50 metų jubiliejaus proga angliškai. Gal turite kompo
2005-09-21 14:59 minga / Blevyzgos / Sveikinimai / #207819
[quote=ViskasViename]Skaičiau straipsnį (o šiaip galima susipažinti internetu angliškai)
Kad
[quote=pupa]Ar tikrai, niekas neturit nieko apie lietuviško buhalterio darbą angliškai?
:cry
, sako...tik angliškai.
O aš tai "vokietė" :)))
[quote=matasp]Kaip angliškai būtų "viešoji įstaiga". Gal "public organization/agency"???/Kad
2005-08-02 09:23 artas71 / Apskaita & Auditas / Viešoji istaiga / #194016Labai gera tema! Ir aš turiu klausimą: kaip angliškai būtų "užskaita", turiu omeny, kai įmonės
2004-11-05 11:48 Vilialia / Bendra / Angliški terminai / #118836Buhalterinės apskaitos sistema internete smulkiam ir vidutiniam verslui