Kas tas Frėjaus tunelis?
Aš Anglų tiltams neskaičiuoju, tai, manau, tunelis kažkas
Gal kas galėtų išversti į anglų kalbą turiu skambinti ANGLAMS LIGONIAMS o mano buhalteriniai
rašo :)
Pvz., prie anglų kalbos aš rašyčiau "su žodynu" :))
Vertimas iš anglų į lietuviųRodyti romanizavimą
Kodėl moterys negali miegoti
Ar kada nors
didesnis, kaip čia išsireiškus, plevėsa. Bandė jis ir į kursus eit anglų kalbos, šnipštas gavosi. Visur
2010-03-21 15:26 sonata600 / Bendra / Mokesčiai Norvegijoje? / #779510
anglų mokesčiai grąžintų mums tą PVM ?[/quote]
Gal kas bandėt susigrąžint PVM iš Anglijos????[/quote
pasidarytų, nes už mūsų - armija ir policija.
Ech, nu nedadirba tie scenaristai, pasimokytų iš anglų, rusų
mobilu ar stacionaru telefona tada ir suprasit apie ka sukasi kalba
galvos užsilipti,jei valią duosi.Na čia seni vyrai taip kalba
Siap net nereikia ir vertimo i rusu kalba, tikrai niekas nereikalauja kiiekviena savaite vazinejam
2005-08-19 15:54 ddd / Įvairūs / Įgaliojimas vairuoti transporto priemonę / #199485
kalba... Aš tik tokio bendravimo tikslo nesuprantu... [/quote]
ir -nepaisant to- vis... kimbi
ramiausia už nominalą. O jeigu tai susiję asmenys, tada kita kalba.
[quote=naris]Sveiki, gal kas netyčia turite tipinę bendradarbiavimo sutarti [u]rusų kalba [/u
2008-02-13 20:16 naris / Bendra / Sutartis / #489882[quote=kinoana]kaip suprantu, tai nebūtina pavadinimus versti užsienio kalba, o ypač jei bus dokas
2008-02-19 12:34 Tess / Bendra / Kaip bus rusiškai? / #491608
[quote=Linda6]Ne ta tema.Skaityk
IĮ tik rekomenduojami,bet jus teisi ,ne apie tai kalba,su
Buhalterinės apskaitos sistema internete smulkiam ir vidutiniam verslui