Kaip bus rusiškai?

Tess Tess 20234
2008-01-30 17:45 Tess 2011-09-11 05-42
Kaip išversti:
За создание Произведений и передачу исключительных прав на их использование Заказчик уплачивает Изготовителю вознаграждение в твердой сумме.
Už Kūrinio ir išskirtinių teisių perdavimą į jų naudojimą Užsakovas sumoka Gamintojui.....
Elyte Elyte 2865
2008-01-30 17:49 Elyte 2011-09-11 05-42

Tess rašė: Kaip išversti:
За создание Произведений и передачу исключительных прав на их использование Заказчик уплачивает Изготовителю вознаграждение в твердой сумме.
Už Kūrinio ir išskirtinių teisių perdavimą į jų naudojimą Užsakovas sumoka Gamintojui.....

Užsakovas sumoka Gamintojui sutartyje numatytą atlygį pagal tos dienos nustatytą valiutos kursą.
Elyte Elyte 2865
2008-01-30 17:51 Elyte 2011-09-11 05-42

Tess rašė: Ačiu, Elyte smile

Pratęsimas:
Действие передаваемых исключительных прав на использование Произведений не ограничивается территориальными пределами.
Perduodamų išskirtinių teisių dėl Kūrinio panaudojimo veikla neapsiriboja teritorijos ribomis.
Tess Tess 20234
2008-01-30 17:56 Tess
Сумма вознаграждения, установленная заданием на создание соответствующего Произведения, выплачивается Изготовителю в течение 10 (десяти) рабочих дней после передачи исключительных прав на использование данного Произведения в порядке, предусмотренном п. 2.5. настоящего Договора.

Apmokėjimo suma, nurodyta Kūrinio gaminimo Užduotyje, išmokama Gamintojui per 10 (dešimt) darbo dienų po išskirtinių teisių perdavimo į šio Kūrinio naudojimą, kaip nurodyta Sutarties 2.5. punkte.
Elyte Elyte 2865
2008-01-30 17:58 Elyte 2011-09-11 05-42

Tess rašė: Сумма вознаграждения, установленная заданием на создание соответствующего Произведения, выплачивается Изготовителю в течение 10 (десяти) рабочих дней после передачи исключительных прав на использование данного Произведения в порядке, предусмотренном п. 2.5. настоящего Договора.

Apmokėjimo suma, nurodyta Kūrinio gaminimo Užduotyje, išmokama Gamintojui per 10 (dešimt) darbo dienų po išskirtinių teisių perdavimo į šio Kūrinio naudojimą, kaip nurodyta Sutarties 2.5. punkte.

Taip.
Tess Tess 20234
2008-01-30 18:08 Tess
Čia taip užsikirtau. Ir tas internetas blogai veikia.Negaliu nei vienu žodynu pasinaudoti normaliai. Tik vieną žodį išvečia ir kabo. smile smile smile

Изготовитель согласен с тем, что размер вознаграждения, предусмотренный настоящим Договором и в заданиях, является максимальным размером вознаграждения за создание Произведений и передачу исключительных прав на их использование и подлежит изменению только по обоюдному согласию Сторон. Все дополнительные затраты, которые могут возникнуть при создании Произведений, должны быть оплачены Изготовителем за свой собственный счет. Изготовитель не вправе претендовать на дополнительное вознаграждение за внесение в Произведения исправлений по указанию Заказчика.

Gamintojas sutinka, kad atlygio dydis, numatytas Sutartyje ir Užduotise, yra maksimalus dydis už kūrybą ir išskirtinių teisių perdavimą į Kūrinio naudojimą, atlygio pasikeitimas galimas tik šaliu susitarimu. Visos papildomos išlaidos, kurios gali kilti kūriant, turi buti atlygintos Gamintojumi savo sąskaita. Gamintojau neturi teisės pretenduoti į papildomą atlygį į pataisymų įnešimą pagal Užsakovo nurodymus.
Individas Individas 8613
2008-01-30 18:47 Individas 2011-09-11 05-42

Tess rašė: Čia taip užsikirtau. Ir tas internetas blogai veikia.Negaliu nei vienu žodynu pasinaudoti normaliai. Tik vieną žodį išvečia ir kabo. smile smile smile

Изготовитель согласен с тем, что размер вознаграждения, предусмотренный настоящим Договором и в заданиях, является максимальным размером вознаграждения за создание Произведений и передачу исключительных прав на их использование и подлежит изменению только по обоюдному согласию Сторон. Все дополнительные затраты, которые могут возникнуть при создании Произведений, должны быть оплачены Изготовителем за свой собственный счет. Изготовитель не вправе претендовать на дополнительное вознаграждение за внесение в Произведения исправлений по указанию Заказчика.

Gamintojas sutinka, kad atlygio dydis, numatytas Sutartyje ir Užduotise, yra maksimalus dydis už kūrybą ir išskirtinių teisių perdavimą į Kūrinio naudojimą, atlygio pasikeitimas galimas tik šaliu susitarimu. Visos papildomos išlaidos, kurios gali kilti kūriant, turi buti atlygintos Gamintojumi savo sąskaita. Gamintojau neturi teisės pretenduoti į papildomą atlygį į pataisymų įnešimą pagal Užsakovo nurodymus.



......atlygį už pataisymuspagal užsakovo nurodymus.

Man atrodo taip turėtu buti..... smile
Tess Tess 20234
2008-01-30 18:56 Tess 2011-09-11 05-42

individas rašė: ......atlygį už pataisymuspagal užsakovo nurodymus.
Man atrodo taip turėtu buti..... smile

Taip tikrai geriau.
Ačiu. smile
Tess Tess 20234
2008-01-30 20:29 Tess
Настоящий Договор, все приложения к нему, задания Заказчика, информация и документация, полученные в ходе реализации Договора, а так же в период когда Стороны вели переговоры с целью заключения Договора, проверяли профессиональные качества Изготовителя, информация о Заказчике, (включая, но не ограничиваясь: принципы функционирования Заказчика, методы ведения им дел, внутренняя структура Заказчика, организация им производственного процесса и т.п.)

4.1. Sutartis, priedai prie sutarties, Užsakovo Užduotys, informacija ir kiti dokumentai, gauti vykdant šią Sutartį, taip pat derybu metu, tikrinant Gamintojo profesionalius gebėjimus, informaciją apie Užsakovą (įskaitant, bet neapsiribojant: Užsakovo funkcionavimo principus, darbo organizavimo metodus, vykdymo proceso organizavimas ir t.t.)

Niekaip negaliu gražiai suformuluoti smile
Tess Tess 20234
2008-01-30 20:53 Tess
Būtų labai juokinga, jeigu nebūtų taip lūdna.
Bet leidžia normaliai vartyti tik taxo puslapius smile

принять все необходимые меры
Net minčių neturiu kaip turi skambėti lietuviškai. smile
Tess Tess 20234
2008-01-30 21:31 Tess
Na dar imetu. Galkas turės laikopatikrinti.
Tikrai nespėsiu iki rytdienos, dar pusė liko. smile
В случае установления вины Изготовителя в разглашении конфиденциальной информации, Заказчик по своему усмотрению имеет право требовать возмещения убытков, понесенных в связи с разглашением или использованием этой информации, либо уплаты Изготовителем штрафа в размере 0000000 (.....).

Nustačius Gamintojo kaltę, jam atskleidus konfidencialią informaciją tretiesiems asmenims, Užsakovas turi teisę reikalauti nuostolių atlyginimo, kurie atsirado atskleidus arba panaudojant šią informaciją arba reikalauti iš Gamintojo sumokėti baudą – 000000

Информация не признается конфиденциальной и Изготовитель не несет никаких обязательств в отношении данной информации, если она удовлетворяет одному из следующих признаков:

Informacija nepripažistama konfidenciali ir Gamintojas neneša atsakomybės, jeigu informacija netenkina nei vieno iš šių požymių:


передана Изготовителю третьей стороной, не связанной обязательствами соблюдать конфиденциальность перед Заказчиком, но в этом случае Изготовитель немедленно сообщает Заказчику о факте и субъекте такой передачи;

jeigu ją suteikė Gamintojui trečioji šalis, ir ... nežinauuu
artas71 artas71 12027
2008-01-30 22:19 artas71 2011-09-11 05-42

Tess rašė:
Информация не признается конфиденциальной и Изготовитель не несет никаких обязательств в отношении данной информации, если она удовлетворяет одному из следующих признаков:


передана Изготовителю третьей стороной, не связанной обязательствами соблюдать конфиденциальность перед Заказчиком, но в этом случае Изготовитель немедленно сообщает Заказчику о факте и субъекте такой передачи;



Informacija nepripažistama konfidenciali ir Gamintojas neneša atsakomybės, jeigu informacija tenkina bent vieną iš šių požymių:

....trečios šalies perduota Gamintojui, ir trečia šalis neįsipareigojusi Užsakovui laikytis konfidencialumo, tačiau tokiu atveju
Gamintojas privalo nedelsiant informuoti Užsakovą apie informacijos
skeidimo faktą ir nurodyti informacijos skleidėją.
artas71 artas71 12027
2008-01-30 22:19 artas71 2011-09-11 05-42

Tess rašė: принять все необходимые меры
Net minčių neturiu kaip turi skambėti lietuviškai. smile


Imtis visų būtinų priemonių..
N
Next 345
2008-01-30 22:24 Next
Informacija nepripažįstama konfidenciali ir Gamintojas nėra atsakingas
už šią informaciją, jeigu ji atitinka vieną iš šių požymių:

jeigu ją suteikė Gamintojui trečioji šalis, nesusieta konfidencialumo
įsipareigojimais su Užsakovu, bet šiuo atveju Gamintojas nedelsiant
praneša Užsakovui apie paskleistą faktą , bei subjektą.

smile Jeigu dar aktualu.
Tess Tess 20234
2008-01-30 22:27 Tess 2011-09-11 05-42
Ačiu, ačiu. smile
Viskasman aktualu.
Baigiu išprotėti. smile

является общественным достоянием; Visuomeninis turtas??? smile

На Изготовителя возлагается бремя доказательства своего права на любое исключение???? smile

Изготовитель обязуется хранить доброе имя Заказчика - Gerą vardą?
Tatu Tatu 1732
2008-01-30 22:38 Tatu 2011-09-11 05-42

Tess rašė: Ačiu, ačiu. smile
Viskasman aktualu.
Baigiu išprotėti. smile

является общественным достоянием; Visuomeninis turtas??? smile

На Изготовителя возлагается бремя доказательства своего права на любое исключение???? smile

Изготовитель обязуется хранить доброе имя Заказчика - Gerą vardą?


бремя - našta
Tess Tess 20234
2008-01-30 22:43 Tess 2011-09-11 05-42

Tatu rašė: бремя - našta

Ačiu smile
Gamintojui tenka savo teisės įrodymo našta į bet kokią išimtį, nurodyta Sutarties punkte 4.5.

Ar čia gerai:
Nutraukiant sutartį šaliu susitarimu, Šalys atskiru baigiamuoju susitarimu visus tarpusavio atsiskaitymus, įskaitant ir nenumatytas išlaidas, susijusias su Sutarties nutraukimu, taip pat sureguliuoti autorinių ir kitų teisių priklausymą
Tatu Tatu 1732
2008-01-30 22:48 Tatu 2011-09-11 05-42

Tess rašė: Ačiu, ačiu. smile
Viskasman aktualu.
Baigiu išprotėti. smile

является общественным достоянием; Visuomeninis turtas??? smile gal visuomenės turtas?
На Изготовителя возлагается бремя доказательства своего права на любое исключение???? smile gal gamintojas turi įrodyti (be бремя), o toliau ir kosmosas:)

Изготовитель обязуется хранить доброе имя Заказчика - Gerą vardą?
čia jeee - geras vardas:)
Tess Tess 20234
2008-01-30 23:02 Tess
С момента вступления в законную силу изменений и дополнений к настоящему Договору, устаревшая версия договора теряет законную силу.

Įsigaliojus pakeitimams ir papildymams, anksčiau galiojusi Sutarties versija netenka galiojimo smile
N
Next 345
2008-01-30 23:10 Next
Gal teisingiau būtų " netenka įstatyminės galios" smile
Tu esi neprisijungęs vartotojas
Prisijungti arba registruotis
Tax.lt © 2002 - 2024, admin@tax.lt, Reklama tax.lt

Buhalterinės apskaitos sistema internete smulkiam ir vidutiniam verslui