CoIop rašė:
Prie ko čia JSC ??? jeigu Jūs perkate anglijoje pieną, ir pirkėjas lietuvis ( JŪS) tai Jums sąskaitą ar čekį išduos lietuviškai ? Žinoma, kad NE !
Naudoti reikia tą kalbą, kuri naudojama pagal dokumentus. ir kurios šalies teritorijoje yra vykdoma veikla.
Aišku, jei tai ne dokumentai, o tik dėl bendradarbiavimo - galite naudoti trumpinį ir JSC :) o dėl dokumentų galvokime praktiškai... jei pas Jus kiniečiai ( kinai ) atvyks nusipirkti prekių. Jiems jūs išrašinėsite sąskaitą lietuvių ar kinų kalba ?
Jeigu sumąstytumėte išrašinėti ne lietuvių kalba , tokias sąskaitas vmi pastebėjusi anuliuotų. sąskaitose dėl aiškumo dažnai būna dvikalbiai variantai. po kiekvienos eilutės skliausteliai ir juose tos eilutės lygiagretus vertimas).
Jūsų atveju - emailuose pateikčiau lietuviškus rekvizitus. Jei jiems kils neaiškumų - paklaus.
nes jei naudosite JSC tai kai gausite sąskaitą, nenustebkite kai bus parašyta :
"UAB 123 JSC " :))))))))))
Na, parašas el. pašte dedamas dėl bendradarbiavimo susirašinėjant, ar dėl sąskaitos išrašymo? :) Visgi ačiū už pagalbą