Gemini rašė: Tess rašė: Kai tik reikia viską padaryti staigiai, užmirštu lietuviškus žodžius.
Ir man jokie vertimai nesigauna.
Įspėti Užsakovą apie невозможности проведения съемок prieš 14 dienų
предупредить заказчика за 14 дней о невозможности проведения съемок
Taigi atvirkščiai lietuviškai reikia parašyti
O Съемки, tai čia filmavimas kažkoks ar ką turite omenyje?
Galėtų skambėti taip: Apie tai, kad filmavimas neįvyks (arba neįmanomas), įspėti užsakovą prieš 14 dienų.